Une amie américaine, Marina, danseuse de claquettes et spécialiste de Victor Hugo me fait le plaisir de me dédicacer son ouvrage à propos de
Hugo et de sa pièce « Cromwell » : c’est un honneur dont je la remercie, d’autant qu’elle parle aussi de proposer une traduction du Ceilidh à New York.
La pièce lui a visiblement plu. Je mets en ligne son courrier
demain, aux côtés d’un autre mail que j’ai reçu de Bulgarie, mais cette fois à propos du Ponton. Pour ma part, je suis en train de lire une nouvelle que Marina a écrite et qui met
en scène des personnages qui ressemblent beaucoup à ceux de « l’Homme qui rit », roman qu’elle adore. Elle m’a demandé la chose suivante : « shower me with
criticism »… Je n’aime pas ce rôle de critique, mais je vais lui donner mon point de vue !
Littérature, écriture et voyage. Comment la lecture et le voyage nourrissent-ils la pensée et suscitent-ils, en même temps que le plaisir, la curiosité, l'écriture ?
Lien vers l'ensemble de mes livres :
http://ericbertrand-auteur.net/