Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

publication

Mise à jour du site Eric Bertrand

Publié le par Eric Bertrand

Quelques nouveautés dans cette remise à jour : les projets dans la partie ""en cours de création" (en matière de théâtre et à partir de chansons) et un nouveau clip à partir de Rimbaud : cliquer sur "multimédias" et "Reportage sur les traces de Rimbaud".

Voir les commentaires

Publication de « l’Organisme » en version numérique chez Alter édition

Publié le par Eric Bertrand

studio 9720 [1600x1200]

 

Mon nouvel éditeur continue son travail énorme de numérisation : depuis quelques jours, après les « Nouvelles pour l’été », il sort l’ouvrage auquel il tient particulièrement : « l’Organisme ».

             Pourquoi cet intérêt ? Voici sa réponse : « en même temps qu’un palpitant roman de type fantastique et kafkaïen, l’ouvrage fournit une originale réflexion sur le monde l’école et sur la relation de l’élève à l’enseignant et de l’enseignant à sa discipline... »

 

http://alter-editions.org/collections/product.php?id_product=199

Voir les commentaires

La série continue chez Alter Editions

Publié le par Eric Bertrand

img014.jpg

 

« Les Nouvelles pour l’été » sont à peine sorties et voici déjà en version numérique double « le Ponton » en sa version narrative et en sa version théâtrale. Pourquoi ce retour au texte sicilien ? Cela nécessite une explication... Si tout se passe bien, il y aurait prochainement une version italienne de cette aventure sicilienne...
                Tout a commencé par un contact avec une Palermitaine qui vient de réussir une thèse en littérature française à l’université. Nous avons échangé au sujet d’un auteur sur lequel j’ai travaillé (Olivier Rolin), puis sur Pirandello, puis sur la Sicile et, de fil en aiguille, elle a lu « le Ponton » qu’elle a beaucoup apprécié et qu’elle voudrait faire connaître aux étudiants. Et pour cela, elle me propose une traduction...
                L’éditeur qui cherche à élargir et internationaliser le concept de la maison Alter est ravi et serait prêt à proposer une version numérique del « Pontile »... Affaire à suivre.

 

 

Voir les commentaires

De l’anglais à l’italien sur deux autres sites !

Publié le par Eric Bertrand

c--ramiques2.jpg

 

                    Dans l’esprit de l’article d’hier, je confirme la « naissance » à d’autres frontières de deux autres sites de mon environnement. Ainsi, les sphères d’influence de mes livres, Ecosse, Etats-Unis et Italie sont-elles réunies à travers ces différentes traductions.

 

http://fp.reverso.net/da-carolina/4722/en/index.html

http://fp.reverso.net/atelier-expression-artistique/4720/it/index.html

 

Voir les commentaires

Une version en anglais de mes deux sites

Publié le par Eric Bertrand

blog100---.jpg

 

            Le net propose parfois des réalisations miraculeuses ! Ainsi, et ceci « gracieusement », la traduction instantanée de mes deux sites en anglais. J’avais péniblement tenté il y a quelques années la même chose avec le site de l’atelier théâtre.

                L’avantage, c’est qu’en trois jours la chose a été réalisée. Outre la diffusion de l’info à un niveau beaucoup plus international ces sites me font « relire » ma production dans une langue avec laquelle j’aime garder le contact !

                Dans la foulée, je propose la même opération en italien et pour le site de Jenny !

               

http://fp.reverso.net/ericbertrand/4036/en/index.html

http://fp.reverso.net/genese-over-blog/4042/en/index.html

 

Voir les commentaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>