Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Ceilidh in the States

Publié le par Eric Bertrand

A propos de l’avenir de ce blog j’évoquais la renaissance des pièces qui peuvent faire l’objet d’une nouvelle mise en scène… Un peu d’anglais afin de laisser la parole à Marina qui souhaite porter le projet du « Ceilidh » aux Etats-Unis. Je cite aujourd’hui et demain deux de ses courriers.
 
“We had some company last night, and I talked to Mr. Cahr, and he knows
someone who would be very interested in "Le Ceilidh", so now I just have to
get in touch with that person.  I'll give them your e-mail address, so you
can interact with them that way.  Wouldn't that be something, if this did
work out?

By the way, do you have an electronic version of the text, so that I could
easily send it to potential directors?  Also, it would be easier for me to
do the translation.  If you have it in Word format, please send it on!
 
there is a gentleman who specializes in Shakespeare adaptations and
spin-offs, so Jonathan told me that this gentleman may be interested in
LeCeilidh.  I know how much you wanted to come to America, so if you can't
come yourself, at least your work will come here. 
Hi Diane

I'm copying my friend Eric on this e-mail.  He's the author/producer of "Le
Ceilidh".  I will give you a translation as soon as I'm done with it.  In
the meantime, you can check out Eric's website at www.ericbertrand.fr (I
believe he has an English version of his website).  He teaches literature
and produces plays.  His English is quite excellent.  He has been to
America.  In fact, he dreams of working here.  You may exchange some
professional tips with him, to see how things are done in Europe.  His wife
Jennifer does choreography for him.”
 
HPIM1220.JPG
The three witches...
Commenter cet article