Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ecouter et méditer « Strange fruit » dans « Taper la route »

Publié le par Eric Bertrand

La cause noire est abordée au fil du roman et des rencontres. J’invite à redécouvrir notamment ce texte chanté par Billie Holiday… La chanson est composée en 1946 par Abel Meeropol afin de dénoncer les « Neckie Parties » (scènes de pendaisons) qui avaient lieu dans le Sud des Etats Unis et auxquels les blancs assistaient habillés sur leur 31. La chanson « strange fruit » est offerte à Billie Holiday, fille d’esclaves noirs qui en fait l’un des chants de revendication en faveur de la cause noire.

Southern trees bear strange fruit
Les arbres du Sud portent un fruit étrange
Blood on the leaves and blood on the root
Du sang sur leurs feuilles et du sang sur leurs racines
Black bodies swinging in the southern breeze
Des corps noirs qui se balancent dans la brise du Sud
Strange fruit hanging from poplar trees
Un fruit étrange suspendu aux peupliers

Pastoral scene of the gallant South
Scène pastorale du vaillant Sud
The bulging eyes and the twisted mouth
Les yeux révulsés et la bouche déformée
Scent of magnolia sweet and fresh
Le parfum des magnolias doux et printannier
Then the sudden smell of burning flesh
Puis l'odeur soudaine de la chair qui brûle

Here is a fruit for the crows to pluck
Voici un fruit que les corbeaux picorent
For the rain to gather, for the wind to suck
Que la pluie fait pousser, que le vent assèche
For the sun to ripe, to the tree to drop
Que le soleil fait mûrir, que l'arbre fait tomber
Here is a strange and bitter crop !

Voici une bien étrange et amère récolte !

Commenter cet article