Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Avatars des idiomes populaires : marcher sur des œufs

Publié le par Eric Bertrand

HPIM0115-copie-1.JPG

 

            Nos ancêtres les Gaulois foulaient allègrement la terre des champs et la poussière des poulaillers... Aussi dit-on toujours « marcher sur des œufs » quand on prend beaucoup de précaution pour ne pas faire de casse.
            En Angleterre, l’image est plus aérienne : « to skate on thin ice ». Pour ne pas aggraver une situation déjà critique, pour ne pas faire de vagues ou tout briser, on « glisse sur de la fine glace » ! A vous de choisir laquelle des deux postures vous préférez pour ne pas jouer aux éléphants dans le magasin de porcelaine.


Commenter cet article
A
<br /> J'aime bien le côté absurde  cet "éléphant dans un magasin de porcelaine" ...L'image est amusante et suscite tout de suite un scénario  dans mon cerveau délirant! ( et comment il est<br /> arrivé là cet éléphant ? et la tête du marchand-de-porcelaine? et comment on le fait sortirde là  cet éléphant?)<br />
Répondre
J
<br /> "il patinaaaaiiiit...." !<br /> <br /> <br /> apparemment, la glace a fondu et tu te retrouves les pieds dans l'eau, ce qui est quand même plus confortable que les pieds pataugeant dans une omelette d'oeufs frais !<br /> <br /> <br /> he oui, je suis d'humeur taquine en ce moment !... mais j'assume !<br />
Répondre