Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Enseignement FLE (français langue étrangère) : bilan théâtre FLE

Publié le par Bertrand

Le premier chantier, c'était le travail sur le théâtre pour étudiants étrangers. La "masse était déjà prête, mais il a fallu tout relire et ficeler. (Titre de parties, découpages, affinements, suppressions, ajouts...). L'ouvrage est paré, il me reste, dans les jours qui viennent, à jeter un dernier coup d'oeil sur l'ensemble, ce que j'appelle "l'oeil froid", celui qui fait saillir les incohérences du style.

Après quoi, lettre de présentation à l'éditeur et puis le livre se met à exister. Ellipses propose des ouvrages très structurés : il faudra sans doute revenir sur le cadre afin de le faire coïncider avec le cadre imposé (quoique le FLE soit un domaine nouveau pour la collection).

Demain, on aborde le bilan "ceilidh".

d--c.janv.2004.05-023.jpg

 

Voir les commentaires

Retour de vacances

Publié le par Bertrand

Retour de vacances hier au soir. Je reprends contact avec un clavier et une connexion internet. Je n'ai pas pour autant déserté le traitement de texte. Le petit portable est utile et permet de s'avancer quand on est loin... J'ai écrit pas mal pendant la période qui vient de s'écouler, quoi ? Réponse demain ! 

img006.jpg 

Voir les commentaires

Bonnes vacances !

Publié le par Bertrand

Mon idée pour la réalisation de cette pièce, c'est d'y associer une version narrative. A chaque fois que je publie une pièce, certains de mes lecteurs déplorent que ce soit du théâtre, qu'ils préféreraient infiniment le même thème sous la forme d'un récit linéaire... Et c'est vrai que j'ai eu envie par exemple de reprendre le thème de "Loft History" ou du "Tenessee club" sous cette forme...

J'ai déjà eu l'idée, mais après coup, et ce qui m'a fait reculer, c'est l'idée de recommencer quelque chose qui est déjà derrière. Mais j'y reviendrai peut être un jour car les thèmes me paraissent vraiment intéressants à traiter.

Pour ce qui est du "Ceilidh", je vais donc me lancer dans l'écriture d'une nouvelle qui reprendra le synopsis de la pièce. L'exercice sera intéressant à mener car les ressources, les ficelles ne sont pas du tout les mêmes et du point de vue "lecteurs", cela permettra d'établir un rapprochement entre les deux formes d'expression. Ceux qui sont hermétiques au théâtre entreront ainsi plus facilement dans la pièce.

Voilà pour ce qui est des projets de création. Je finis aussi le travail que je propose à Ellipses dans la semaine qui vient. Je serai en vacances. Je pars demain et ne me connecte pas pendant un mois. C'est un principe : pas de connection pendant les vacances, mais du grand air ! Retour aux environs du 15 août ! Bonnes vacances à vous, faites le plein d'énergie et de sensations ! A bientôt !  

img010.jpg

Voir les commentaires

Bouteille à la mer en gaélique

Publié le par Bertrand

Les propos de Sheumas donc... J'ai hésité. J'ai eu une petite formation en gaélique lorsque j'étais en Ecosse, à la fac d'Aberdeen où je suivais des cours. Dernièrement, j'ai acheté à  Inverness un cours sur cassettes.

Cependant, cela ne me permet pas d'écrire en gaélique, loin de là ! Voilà ce que j'aimerais faire dire à Sheumas : "I like to be walking in a landscape of ruins and moors and ocean. That is the place where history and legends meet with present times".

Tel est en anglais le message que j'ai envoyé à deux amies écossaise, l'une à Bettyhill, Sutherland, l'autre à Dunnoon, pour demander la bonne traduction.

J'en suis donc aux derniers fignolages de ce point de vue. Cependant, le livre n'est pas fini. Avant de le soumettre à l'éditeur, j'ai un autre projet que j'évoquerai demain...

img015.jpg

Voir les commentaires

Sraidean na roinn-eorpa

Publié le par Bertrand

Un aspect important de la pièce, c'est l'atmosphère. Je l'ai déjà indiqué dés le début : la nécessité de créer une atmosphère pour renforcer l'illusion théâtrale...

A cette atmosphère participent les personnages, parce qu'ils sont, pour certains, hérités de "Macbeth", parce qu'ils évoquent dans leurs discours des lieux, des paysages et des impressions d'une certaine Ecosse, parce qu'ils jouent un aspect de l'histoire écossaise et parce que l'un d'entre eux est un Gaël, originaire de l'île de Lewis (Western Hebrides).

Il a comme tous les Gaels, l'amour profond de sa région d'origine et le besoin viscéral de parler cette langue gaélique qui passionne certains jeunes (qui la pratiquent même à l'université).

Sheumas est jeune mais il parle gaélique et, comme il est solitaire, on le surprend en train de dire un texte en gaélique. Il chante en gaélique aussi et pour cela, j'aurai recours au groupe de folk originaire de Skye, Run Rig, dont l'un de mes morceaux favoris "sraidean na roinn-eorpa", marquera le début et la fin de la pièce. Chant solennel, la langue gaélique y est merveilleusement servie, et toute l'Ecosse surgit de ce vieil air.

On verra demain ce que Sheumas dit exactement dans ce texte.

img016.jpg

Voir les commentaires